본문 바로가기

반응형

미드 영화 영어 패턴

(246)
bucks says 뜻 예문 10 bucks says we can name every item in that bag. 가방에 있는 물건 다 맞히는데 10달러 건다. (Friends)
bridesmaid 뜻 예문 bridesmaid 는 신부 들러리 라는 뜻입니다. 예문을 볼까요? You are going to be a bridesmaid. 신부 들러리는 바로 너란다. (Bridget Jones) Can I be a bridesmaid? 내가 신부 들러리를 서도 될까? (The Office) I think I might be past bridesmaid age. 내가 들러리 할 나이는 좀 지나지 않았나 싶어. (30 Rock)
bet 뜻 예문 bet 은 ~라고 장담하다, ~이 분명하다 라는 뜻입니다. I bet 주어+동사 하면 ~임에 틀림없다, ~할거라 장담하다 라는 뜻이에요. you bet 은 of course 와 같이 물론, 당연하지 라는 뜻입니다. 그럼 미드와 영화, 드라마에 사용된 예를 볼까요? I bet my battery died. 분명 배터리가 나간거야. (Broad City)
because, because of, that's because, just because ~ doesn't mean 뜻과 예문 because의 뜻은 '왜냐면/~때문에'입니다. because가 들어간 표현들이 많은데요. 우선 because of는 뒤에 명사 형태가 와서 '~ 때문에', 혹은 '~ 덕분에'라는 뜻이 됩니다. That's because는 뒤에 주어 + 동사 형태가 나오고 , 말 그대로 '그건 ~이기 때문이다'라고 해석하시면 돼요. just because ~ doesn't mean은 '~라고 해서 ~인 건 아니잖아'라는 뜻으로 just because뒤에도 주어 + 동사 가 오고, doesn't mean뒤에도 주어 + 동사 가 온다는 걸 기억해두면 편하실 거예요. 미드와 영화, 드라마에서 발췌한 예문을 볼게요. I've done it because somebody had to. 누군가는 했어야 할 일이기에 한 것뿐이에요...
beautiful out here 뜻 예문 Hi, there. Beautiful out here, isn't it? 안녕하세요, 여기 참 아름답죠, 그렇죠? (Rio 2) It's so beautiful out here. 여기 참 아름답다. (The O.C) 위의 예문들은 패롯 영어 앱에서 스피킹 또는 쉐도잉 방법으로 연습하실 수 있습니다. 패롯 영어 앱스토어 다운로드
be there 뜻 예문 We'll be right there, Michael! 곧 갈게요, Michael! (The Good Place) Hang tight. We'll be right there. 기다리고 있어. 우리가 곧 갈게. (Doctor Who)
be supposed to 뜻 예문 be supposed to는 여러 가지 뜻이 있는데요. ~하기로 되어 있다. (규칙, 관습, 약속 등에 따라) ~하기로 했어. ~해야 한다. 이런 의미로 많이 쓰입니다. 드라마와 영화에 나오는 표현들을 통해서 뜻과 뉘앙스를 익혀 볼까요. I'm supposed to meet somebody here. 그게 무슨 뜻으로 하는 말이야? (The O.C.) Am I supposed to clean all this on my own? 나 혼자 여길 다 치우라고? (Breaking Bad) What am I supposed to do? 어떻게 해야 해? (30 Rock) What exactly am I supposed to do with this? 이걸로 내가 정확히 뭘 어째야 하는데? (Breaking Bad)..
be sick of 뜻 예문 be sick of 는 ~에 질렸다, 지긋지긋하다 는 뜻입니다. sick이라는 단어에 아프다는 뜻 말고도 지겹고 싫다는 뜻이 있어요. (비슷한 표현으로 be tired of가 있어요. 질렸다는 뜻.) 미드와 드라마, 영화 등에서 발췌한 예문을 볼까요. Now, I am sick of these "harmless lies" and "little white lies". 이제 이런 "악의 없는 거짓말"과 "작은 선의의 거짓말"에 질려버렸어요. (South Park) We've been doing this for weeks, and I'm sick of it. 이걸 몇 주째 하고 있잖아, 난 지긋지긋해. (American Dad!) I'm just sick of it. I'm so tired of this ci..

반응형