본문 바로가기

미드 영화 영어 패턴

go easy on 뜻과 예문 - 살살해, 적당히 해

go easy on살살하다, 적당히 하다 라는 뜻이 있어요. 그래서 go easy on 다음에 무엇이 오느냐에 맞춰 해석하면 됩니다.

 

가령 go easy on 다음에 음식이 나오면 (그 음식을) 적당히 섭취하다, ~을 줄여 먹다, (그 재료를)적당히 넣다 라는 뜻이고, 

 

go easy on 다음에 사람이 나오면 (그 사람을) 살살 대하다, 좀 봐주다, 몰아붙이지 않다 등으로 해석됩니다.

 

미드와 영화, 드라마속 다양한 표현을 살펴볼까요?

 

Now go easy on me.

좀 살살해요.  (Minions)

 

Go easy on the wine, hon. It's daytime.

와인 좀 적당히 마셔, 자기야. 낮이잖아.  (The Kids Are Alright)

 

Now you don't have to go easy on me because you're winning.

이기고 있다고 해서 날 봐줄 필요는 없어.  (The Kids Are Alright)

 

Oh, please. I went easy on you.

오, 그만. 난 살살했잖아.  (Ice Age Collision Course)

 

Go easy on yourself.

자신을 몰아붙이지 마.  (Madam Secretary)

 

If anything I'm going easy on her.

오히려 그녀에게 살살 하고 있는거야.  (Schitt's Creek)

 

 

영상으로 연습하기 ↓

 


 

❣️패롯 영어 아이폰 앱에서 위의 예문들과 더 다양한 예문들을 연습해 보세요 ! (아이패드 가능)

 

🙌 패롯 영어 아이폰 앱 바로가기 👉👉패롯 영어 앱스토어 다운로드

 

 

 

 

반응형