본문 바로가기

미드 영화 영어 패턴

have/get something done 뜻과 예문

have/get something done의 형식으로 '남을 시켜 어떤 일을 하도록 처리하다'라는 의미의 문장을 만들 수 있습니다.

 

서비스를 이용한다든지, 어떤 전문적인 일을 의뢰한다든지 해서 하는 일들을 말할 때 유용하게 쓰일 수 있는 표현입니다.

 

문맥에 따라 다르게 해석될 때도 있지만 보통 자신이 직접 그 일을 한다기보다는 남을 통해 한다는 의미가 담겨 있습니다.

 

*예문) I had my car repaired. 내 차를 수리했다. (다른 사람에게 수리를 맡긴 경우)

             I had my hair cut. 머리를 잘랐다. (미용사에게 가서 자름)

 

경우에 따라 부정적인 느낌이나 원치 않았던 일이라는 문맥에서 have/get something done 의 문형이 쓰일 수 있는데요.

사람이나 사물에 좋지 않은 일이 생긴 경우가 많습니다. 

 

* 예문) I had my car stolen. 차를 도둑맞았다. (자신이 의뢰한 것이 아님, 원하던 상황이 아님)

             He had his nose broken in a fight.  그는 싸우다가 코가 부러졌다. (자신이 의뢰한 것이 아님, 원하던 상황이 아님)

 

그럼 미드와 영화, 드라마에 사용된 예문을 통해 뜻과 뉘앙스를 파악해 볼까요?

 

I'm leaving to get my hair dyed.

염색하러 가야 돼.  (Friends)

 

You get your hair cut every week.

넌 매주 머리 자르잖아.  (30 Rock)

 

We gotta get that lock fixed.

자물쇠 고쳐야겠다.  (Scrubs)

 

We can get it tested.

검사해보면 돼.  (Parks and Recreation)

 

I gotta get my mother's car inspected.

엄마 차를 점검하러 가야 돼.  (The Sopranos)

 

I'm thinking about getting it cut.

머리 자를까 해.  (Monsters, Inc)

 

- I had it made specially. - Oh...

- 특별 주문한 거야. - 오...  (Me Before You)

 

I had gifts made!

선물을 준비했지!  (Crazy Ex-Girlfriend)

 

I had your jacket cleaned.

재킷은 세탁했어요.  (Smpsons)

 

I'm not gonna have time to get it dry-cleaned before I go.

떠나기 전에 드라이클리닝은 못 할 것 같아.  (The O.C.)

 

Oh, you got your tooth fixed.

이 새로 하셨네요.  (Unbreakable Kimmy Schumidt)

 

Lots of guys get their nails done.

많은 남자들이 손톱 손질을 하잖아.  (Hung)

 

Have you ever had your palm read before?

전에 손금 보신 적 있나요?  (The Butterfly Effect)

 

I had a newspaper stolen once.

신문을 한 번 도둑맞은 적은 있어요.  (Shitt's Creek)

 

 

영상으로 스피킹 연습하기 ↓

 

 

 


 

 

❣️패롯 영어 아이폰 앱에서 위의 예문들과 더 다양한 예문들을 연습해 보세요 ! (아이패드 가능)

 

🙌 패롯 영어 아이폰 앱 바로가기 👉👉패롯 영어 앱스토어 다운로드

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형