본문 바로가기

미드 영화 영어 패턴

you didn't have(need) to, you shouldn't have - 예상치 못한 선물이나 호의를 받았을때

선물이나 호의를 받았을 때 감사와 놀람을 표현하는 말과 거기에 대답할 만한 말을 알아볼게요.

 

누군가로부터 예상치 못한 선물이나 호의를 받았을 때 그냥 '감사해요', '고마워요' 라고 하는 경우도 있지만 '이러지 않아도 되는데', '안 그래도 되는데 ', '안 줘도 되는데 뭘 이런걸 다..' '아무것도 안 줘도 된다고 했는데' 등으로 감사나 기쁨, 놀라움을 표현하기도 합니다.  이럴 때 유용하게 쓸 수 있는 표현입니다.

 

* you didn't have to (do that) : 안 그래도 되는데 / 뭘 이런걸 다..

* you didn't need to (do that) : 안 그래도 되는데 / 뭘 이런걸 다..

* you shouldn't have : 안 그래도 되는데 / 뭘 이런걸 다..

 

선물이나 호의를 베푼 사람의 입장에서 '별 거 아니에요' ' 약소한 거예요' '좋아하셨으면 좋겠네요' 라고 할 때의 표현도 알아볼까요? 

 

* It's just a small token of my appreciation. 그냥 제 작은 감사의 표시에요.

* It's very small. 약소한 거예요

* I hope you like it. 맘에 드시면 좋겠어요.

* It's the least I could do. 이 정도는 당연히 해드려야죠.

* My pleasure. 천만에요 / 별 거 아니에요.

 

 

미드와 영화, 드라마에 사용된 예입니다.

 

Aw, you didn't have to do that.

안 그래도 되는데.  (The Big Bang Theory)

 

Oh, Dylan, you didn't have to do that.

오, Dylan, 안 그래도 되는데.  (Modern Family)

 

Oh, you didn't have to get me anything.

이런 거 안 줘도 되는데.  (Superstore)

 

I told you you didn't have to get me anything.

아무것도 안 줘도 된다고 했는데.  (Cruel Summer)

 

Oh, you didn't need to do that.

안 그래도 되는데.  (The Office)

 

Oh, you didn't need to, Dad.

안 그러셔도 되는데.  (Modern Family)

 

You shouldn't have.

안 그래도 되는데.  (Why Him?)

 

You shouldn't have.

안 그래도 되는데.  (Madam Secretary)

 

I hope you like it.

마음에 들면 좋겠네요.  (The Age of Adaline)

 

Oh, It was my pleasure.

별 거 아냐.  (The Big Bang Theory)

 

It's just a small token of my appreciation.

그냥 제 작은 감사의 표시에요.  (House of Cards)

 

It's the least we could do.

이 정도는 우리가 해줘야지.  (Modern Family)

  

영상으로 연습하기 ↓

 

 

 

 


 

❣️패롯 영어 아이폰 앱에서 위의 예문들과 더 다양한 예문들을 연습해 보세요 ! (아이패드 가능)

 

🙌 패롯 영어 아이폰 앱 바로가기 👉👉패롯 영어 앱스토어 다운로드

 

 

 

반응형